codestyling
Forum Replies Created
-
I’ve tested this plugin locally and the author defined the textdomain in a way not qualified parseable. Nevertheless I wrote additional code for upcomming version 1.99.10 having at least a work arround for this problem. But this also results in a “maybe” classification of this plugin even if it works afterwards.
Other plugins doing similar unparseable things may not be working, thats why it got this classification too.
If the author would have been using a constant definition for the textdomain, it would not be a problem. But having this at a variable makes it impossible to find while plugin is not active.
Please update to the upcomming version if it is available in a few hours.Could you please describe the problem more specific and also with examples what won’t work?
You didn’t name any theme or plugin that will not work. Please provide more info for solving this.Could be, that your theme doesn’t support translation. Without a link for free download I can’t support or analyse it.
If I understand you right, you want WP to be english in backend but with other language in frontend. My Localization Plugin is not for this purpose, it’s just for translation and ensure you could present you favorite lang.
If you want this difference in front and backend, then please define at your wp-config.php the frontend language as example:
define ('WPLANG', 'de_DE');and use for different (choosible) backend language my other plugin “WP Native Dashboard”
This has been solved with version 1.99.8 of this plugin.
Reason of error: The plugins did generate a *.mo file on an empty catalog.
Empty catalog means, that there are no translations at all. But the fix doesn’t solve the situation while having “damaged” *.mo files. Please delete the affected *.mo files first.Fix: You will get now an error message while trying to create empty *.mo files. So please translate at least one entry to be able to produce a valid mo-file.
I have tested the whole list of plugins and also the Arthemia Theme for inter operability and couldn’t find any problem at a running WP 3.0.1 (normal and multisite mode).
Because I can’t reproduce it, the only solution will be to find the plugin by yourself ( step by step (de)activition ). Without access to the affected blog, i can’t provide any solution so far.Could you please describe the problem more specific?
What are you doing while this happens? Without any steps to reproduce this I’m unable to find a solution for.Sorry for second remark but also the update from 27.08.2010 for version 1.9.18 doesn’t contain the above mentioned load_… function call, so the plugin is again not translatable at all even if it is prepared for!
Please make sure, that the plugin loads a language file to be able to translate the backend texts (and some frontend) into needed languages. How to achieve this has been written in my first post.
Have you tried another browser than IE? I remember this IE related issue from serval HTML web editors written in Javascript. Try the same in Firefox and/or Safari and/or Opera.
If other browsers work, the issue is located at the Javascript of editor.Forum: Plugins
In reply to: [Plugin: Subscribe to Comments] Bug on line 826The Autor uses this to load the textdomain (translation file):
load_plugin_textdomain('subscribe-to-comments');This leads to the result, that the file will be expected at the main folder of the plugin. If you placed it there instead inside the “extras” subfolder, it would have been loaded.
But my plugin “Codestyling Localization” will generate translations at this subfolder anyway because of existance of *.pot file there and assumes load from this point. But this won’t happen as long as the load call won’t be changed into:load_plugin_textdomain('subscribe-to-comments', false, 'subscribe-to-comments/extras');to avoid deprecated warnings since WP2.7 and allow online translations.
@pavelevap: The answer is yes and no 🙂
Indeed I could prepend something, but this would be no general solution. Each theme may do this by its own way so this is more like guessing arround or I had to create (and to support) an extra ordinary list of theme to filename mapping, where I have to register all this exotic themes doing it a way beside the normally intended way.
That’s why my decision was to emmit this warnings with possible work arrounds, sorry if this is not suitable enough for immediate translation checking.
But as long as there is not common defined way to handle all the problems around themes/childthemses, I see no other way dealing with this.
… still working at a comprehensive WP core patch solution.My currently workarround can be used with version 1.99 of my plugin. It detects now also non standard translations for plugins/themes. But it emmits also compatibility warnings for known issues at each listed module affected.
The problem of perfect handling localization (load order / mixing etc.) between parent and child themes is still in investigation phase to find a suitable core fix solution for all possible cases customer/user may have.
My Problem is, that it scans source files on disk an try to find it out of it. This is a huge text analysis because themes/plugins need not to be activated to deal with this. So I need a ways to be sure about standards of utilization of files to be generated.
Even if this could be hooked the standards is:
function load_theme_textdomain( $domain, $path = false ) { $locale = apply_filters( 'theme_locale', get_locale(), $domain ); $path = ( empty( $path ) ) ? get_template_directory() : $path; $mofile = "$path/$locale.mo"; return load_textdomain($domain, $mofile); }This implies, that any language file for Themes (in opposite to Plugins) only consists of “$locale.mo”, in german case “de_DE.mo”
This is what I call standard.I know your problem by updating parent theme and loosing the user modified translations but your localization would also work as done, if you would use the standards like “de_DE.mo” instead of “hybrid-de_DE.mo” (which is plugin naming).
Nevertheless I’m also working on a proper way how WordPress can fulfill your need out of the box. If it’s working stable, I will put the patch.diff to the trac.
May be for 2 reasons remaining:
1st) my plugin may have a problem of traversing subfolders as WordPress itself has by Core. So this is eighter fixed wit next WP version or with my next update, sorry for that.
2nd) Even if my plugin would detect the theme and you would created/tranlate it, the patch done will prevent loading this file.
Textdomains for Themes are defined as only locale inside name but Justin prepends the textdomain at least. So this is outside standard and my plugin will create like standard for themes as example “de_DE.mo” but Justin expects for loading “hybrid-de_DE.mo”. I can’t solve this, because this is non standard naming convertion for normal theme load methods!Forum: Plugins
In reply to: [WHOIS] [Plugin: WHOIS] Translation Instructions… or you can use this plugin: Codestyling Localization instead of PoEdit suggested by the above doc.