codestyling
Forum Replies Created
-
This is a warning for the case, that after translation not all works as expected.
Nevertheless you should be able to create, translate and generate the required language.You can find my mail at my blogs imprint page 🙂
If possible could you provide login credential for the affected blog by mail? I would inspect the behavoir and perform an analysis to narrow this down.
Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] manual translations not showingLook at this: http://wordpress.org/extend/plugins/wp-native-dashboard/
Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] Problems with translation when using poeditThis sounds crasy. Did the translation file *.po also loose the texts or are they only not shown at page?
The main problem to analyse what went wrong is, that i haven’t the affected theme and also not you base tranlation files. If I would have them within my local test environment, I could analyse and fix the bug, if any contained (either my plugin or elsewhere).
If you think, it worth going this way, please send me the theme and translation by mail (can be found at my imprint page).Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] manual translations not showingDid you configure your WordPress install to run at fr_CA like described here: http://codex.wordpress.org/Installing_WordPress_in_Your_Language
?Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] Problems with translation when using poeditDepends on what have been changed at php source files in relation to existing po file. If you rescan, than it will check, if the source string is contained at current translations within po file. If so, it will be kept, if not, it will place it as new one string.
Example:
PHP code contains “Car”
PO File contains “car” => “Auto”
rescan can’t find “Car” and places it as untranslated into the rescanned PO file.Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] .mo over written with English onlyCould you provide the Theme for analysis pupose by mail (can be found at my imprint page)?
I would check it and search for a suitable solution.Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] Script guard updateOk, I’ve tested 1.0.8 (free version), may be a lot differences.
Would it be ok, if you could provide the Theme for testing purpose by mail (can be found at my imprint page)?Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] Script guard updateI do not understand, what you try to explain. I have tested Avada Theme at my local install and it can be translated even if there are Scripting Guard warning about PHP issues of type STRICT.
I don’t get any other problem, could you please descibe your problem more in detail?Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] Plugin not workingDo you have defined the WPLANG at your wp-config.php for spanish language?
If this is the case I would need the Theme for analysis purpose why it doesn’t load the generated mo file.
If possible, could you provide the Theme for that pupose by mail (can be found at my imprint page)?Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] .mo over written with English onlyWhich component do you try to translate?
Where can I get it for analysis purpose?
My plugin only creates empty translations, if more than one textdomain is contained and the author loads the wrong one. I have to verify it with the affected component (WP, Theme or Plugin).Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] .mo over written with English onlyHow did you verify, that only english is contained? Still while subblog xy shows up at english?
Did you configure the language for your subblog at network admin for the site?As example let’s take twenty twelfe Theme.
The language files will be installed since WP 3.5 at:wp-content\languages\themes\twentytwelve-de_DE.mo
wp-content\languages\themes\twentytwelve-de_DE.poPlease copy and rename this 2 files to:
wp-content\themes\twentytwelve\languages\de_DE.mo
wp-content\themes\twentytwelve\languages\de_DE.poAfterwards my plugin is able to detect the languages and you can modify them.
Forum: Plugins
In reply to: [Codestyling Localization] Multiple textdomains in a single pluginMy plugin picks up each textdomain. Let’s assume, that you are using ‘woocommerce‘ and ‘woocommerce-admin‘. You will find both inside the drop down list of contained textdomains and will also face the warning for more than one textdomains.
By selecting one of them, you will only see those strings, that are related to the given textdomain. All the strings will be hosted within one *.po file. But if you generate the *.mo file, it depends on what textdomain is currently selected.
Generating the file for textdomain ‘woocommerce‘ will result in writing a file like: woocommerce-de_DE.mo
Generating the file for textdomain ‘woocommerce-admin‘ will result in writing a file like: woocommerce-admin-de_DE.mo
Both files only contains those strings related to the textdomain.If your plugin loads both textdomains, than you will get all translations where needed. So the admin one should be loaded only, if you are logged in and working within admin pages.
Hint: My plugin uses the first found textdomain as the main one. The order of load call appearance in PHP code will determine the choise of plugins main textdomain.