Translation dont work
-
I translated the German language file 100% using loco-translate, but in the backend only about half of the texts are displayed in German.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-13 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/"
#. translators: 1: original amount, 2: return fee amount.
#: src/OrderManagement.php:635
msgid " (original amount of %1$s - return fee of %2$s)"
msgstr "(ursprünglicher Betrag von %1$s - Rücknahmegebühr von %2$s)"
#. translators: 1: User name, 2: Existing token, 3: New token.
#: src/OrderManagement.php:343
msgid ""
"%1$s updated the subscription recurring token from \"%2$s\" to \"%3$s\"."
msgstr ""
"%1$s hat das wiederkehrende Abonnement-Token von \"%2$s\" in \"%3$s\" "
"aktualisiert."
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:304
msgid "(Production)"
msgstr "(Produktion)"
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:304
msgid "(Test)"
msgstr "(Test)"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:62
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:82
msgid "Above cart totals"
msgstr "Über Warenkorb-Summen"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:62
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:82
msgid "Above cross sell"
msgstr "Über Cross-Selling"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:58
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:85
msgid "Above Title"
msgstr "Über dem Titel"
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Addons.php:245
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: src/OrderManagement/Settings.php:48
msgid ""
"Activate Klarna order automatically when WooCommerce order is marked "
"complete."
msgstr ""
"Klarna-Bestellung automatisch aktivieren, sobald die WooCommerce-Bestellung "
"als abgeschlossen markiert ist."
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:406
msgid "Activates the order with Klarna."
msgstr "Aktiviert den Auftrag mit Klarna."
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:105
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Addons.php:241
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:402
msgid "Add Klarna URLs to order email"
msgstr "Klarna-URLs zur Bestell-E-Mail hinzufügen"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:79
msgid ""
"Add personalized messaging throughout the shopper journey for higher "
"conversion rates and increased spend."
msgstr ""
"Durch personalisierte Nachrichten während des gesamten Kaufprozesses "
"erzielen Sie höhere Konversionsraten und gesteigerte Umsätze."
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid ""
"Add this URL to your list of allowed redirect URLs in the \"Sign in with "
"Klarna\" settings on the <a href=\"https://portal.klarna.com/\">Klarna "
"merchant portal</a>."
msgstr ""
"Fügen Sie diese URL Ihrer Liste der zulässigen Weiterleitungs-URLs in den "
"Einstellungen „Mit Klarna anmelden“ im <a href=\"https://portal.klarna."
"com/\">Klarna-Händlerportal</a> hinzu."
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Traits/Sidebar.php:114
msgid "Additional resources"
msgstr "Zusätzliche Ressourcen"
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Addons.php:42
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Navigation.php:57
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:213
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "After \"Proceed to checkout\" button"
msgstr "Nach \"Zur Kasse\"-Schaltfläche"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:62
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:82
msgid "After proceed to checkout button"
msgstr "Nach dem Fortfahren zum Kasse-Button"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:58
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:85
msgid "After Product sharing buttons"
msgstr "Nach Produkt-Teilen-Schaltflächen"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "All (recommended)"
msgstr "Alle (empfohlen)"
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:240
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:196
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:166
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
#: classes/class-kp-ajax.php:159
msgid "Authorization rejected by Klarna."
msgstr "Autorisierung von Klarna abgelehnt."
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Badge"
msgstr "Abzeichen"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Badge alignment"
msgstr "Abzeichen-Ausrichtung"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Before \"Proceed to checkout\" button"
msgstr "Vor dem \"Zur Kasse gehen\"-Button"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:167
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:58
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:85
msgid "Between Add to cart button and Product meta"
msgstr "Zwischen In den Warenkorb Schaltfläche und Produkt-Metadaten"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:62
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:82
msgid "Between cart totals and proceed to checkout button"
msgstr "Zwischen Warenkorb-Summen und dem Button 'Zur Kasse gehen'"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:58
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:85
msgid "Between Excerpt and Add to cart button"
msgstr "Zwischen Auszug und In den Warenkorb Schaltfläche"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:58
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:85
msgid "Between Price and Excerpt"
msgstr "Zwischen Preis und Auszug"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:58
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:85
msgid "Between Product meta and Product sharing buttons"
msgstr "Zwischen Produkt-Metadaten und Produkt-Teilen-Schaltflächen"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:58
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:85
msgid "Between Title and Price"
msgstr "Zwischen Titel und Preis"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Billing address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:62
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:82
msgid "Bottom of the page"
msgstr "Unten auf der Seite"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:415
msgid "Business to Business (B2B)"
msgstr "Business to Business (B2B)"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:414
msgid "Business to Consumer (B2C)"
msgstr "Business to Consumer (B2C)"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Button shape"
msgstr "Schaltflächenform"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Button theme"
msgstr "Schaltflächen-Design"
#. translators: %s: privacy policy link.
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:234
msgid ""
"By activating Klarna using API credentials you agree to and accept the %s."
msgstr ""
"Durch die Aktivierung von Klarna mit API-Anmeldeinformationen stimmen Sie "
"den %s zu und akzeptieren sie."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:190
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: src/OrderManagement/Settings.php:55
msgid ""
"Cancel Klarna order automatically when WooCommerce order is marked canceled."
msgstr ""
"Klarna-Bestellung automatisch stornieren, wenn WooCommerce-Bestellung als "
"storniert markiert ist."
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:420 src/OrderManagement/MetaBox.php:434
msgid "Cancel order"
msgstr "Bestellung stornieren"
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:434
msgid "Cancels the order with Klarna."
msgstr "Storniert die Bestellung mit Klarna."
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:392 src/OrderManagement/MetaBox.php:406
msgid "Capture order"
msgstr "Auftrag erfassen"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:62
msgid "Cart On-Site Messaging placement"
msgstr "Warenkorb On-Site Messaging Platzierung"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Cart page"
msgstr "Warenkorbseite"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:82
msgid "Cart Page Location"
msgstr "Warenkorb-Seitenposition"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:81
msgid "Cart Page Placement"
msgstr "Warenkorb-Seitenplatzierung"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Cart page placement"
msgstr "Warenkorb-Seite"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:61
msgid "Cart page placement data key"
msgstr "Warenkorb-Seiten-Platzierungsdatenschlüssel"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:83
msgid "Cart Page Theme"
msgstr "Warenkorb-Seitenvorlage"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:63
msgid "Cart Placement Theme"
msgstr "Warenkorb-Platzierungsthema"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:87
msgid "Cart preview"
msgstr "Warenkorb-Vorschau"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Change alignment of the Klarna logo on the call to action button."
msgstr ""
"Ändern Sie die Ausrichtung des Klarna-Logos auf der Call-to-Action-"
"Schaltfläche."
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid ""
"Change the placement of the \"Sign in with Klarna\" button on the cart page."
msgstr ""
"Ändern Sie die Platzierung des \"Mit Klarna anmelden\"-Buttons auf der "
"Warenkorb-Seite."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:421
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:423
msgid "Checkout Flow"
msgstr "Kasse"
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:237
msgid "Choose an action..."
msgstr "Wählen Sie eine Aktion..."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:424
msgid "Choose between Redirect or Pop-out checkout flow."
msgstr "Wählen Sie zwischen Weiterleitung oder Popup-Kasse."
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:319
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:55
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:251
msgid "Client Identifier & API Credentials"
msgstr "Client-ID und API-Anmeldeinformationen"
#: dependencies/krokedil/support/src/Views/Admin/status-report.php:28
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:302
msgid "Combine all EU country credentials into a single"
msgstr "Alle Anmeldeinformationen für EU-Länder in einem kombinieren"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:301
msgid "Combine EU credentials"
msgstr "EU-Anmeldeinformationen kombinieren"
#: includes/admin/views/status-report.php:31
msgid "Correlation ID"
msgstr "Korrelations-ID"
#. translators: %s: Error message from Klarna.
#: src/OrderManagement.php:517
msgid "Could not capture Klarna order. %s"
msgstr "Klarna-Bestellung konnte nicht erfasst werden. %s"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/WebhookSetup.php:191
msgid "Could not create a signing key with Klarna for the webhook."
msgstr ""
"Für den Webhook konnte kein Signaturschlüssel mit Klarna erstellt werden."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/WebhookSetup.php:166
msgid "Could not create signing key"
msgstr "Signaturschlüssel konnte nicht erstellt werden"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/WebhookSetup.php:199
msgid "Could not create webhook with Klarna"
msgstr "Webhook mit Klarna konnte nicht erstellt werden"
#. translators: %s Klarna error message.
#: src/OrderManagement.php:571 src/OrderManagement.php:616
msgid "Could not refund Klarna order. %s."
msgstr ""
"Die Rückerstattung der Klarna-Bestellung konnte nicht durchgeführt werden. "
"%s."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/WebhookSetup.php:151
msgid "Could not remove signing key"
msgstr "Signaturschlüssel konnte nicht entfernt werden"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/WebhookSetup.php:143
msgid "Could not remove webhook"
msgstr "Webhook konnte nicht entfernt werden"
#: src/OrderManagement.php:591
msgid "Could not retrieve the refund order."
msgstr "Die Rückerstattungsbestellung konnte nicht abgerufen werden."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/WebhookSetup.php:121
msgid "Could not send test webhook"
msgstr "Test-Webhook konnte nicht gesendet werden"
#: src/OrderManagement.php:401
msgid "Could not update Klarna order lines. An unknown error occurred."
msgstr ""
"Klarna-Bestellzeilen konnten nicht aktualisiert werden. Ein unbekannter "
"Fehler ist aufgetreten."
#. translators: %s: error message from Klarna.
#: src/OrderManagement.php:399
msgid "Could not update Klarna order lines: %s."
msgstr "Klarna-Bestellzeilen konnten nicht aktualisiert werden: %s."
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:286
msgid "Create the necessary webhook in Klarna for the Express Checkout."
msgstr ""
"Erstellen Sie den notwendigen Webhook in Klarna für den Express Checkout."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:292
msgid "Create Webhook"
msgstr "Webhook erstellen"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:233
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#. translators: %s: country name.
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:456
msgid "Credentials for %s:"
msgstr "Zugangsdaten für %s:"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:326
msgid "Credentials for Australia"
msgstr "Zugangsdaten für Australien"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:315
msgid "Credentials for Canada"
msgstr "Zugangsdaten für Kanada"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:294
msgid "Credentials for Europe"
msgstr "Zugangsdaten für Europa"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:316
msgid "Credentials for Mexico"
msgstr "Zugangsdaten für Mexiko"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:327
msgid "Credentials for New Zealand"
msgstr "Anmeldeinformationen für Neuseeland"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:314
msgid "Credentials for the US"
msgstr "Anmeldeinformationen für die USA"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:59
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:63
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:83
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:86
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:65
msgid "Custom placement hook"
msgstr "Benutzerdefinierter Platzierungshaken"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:66
msgid "Custom placement hook priority"
msgstr "Priorität des benutzerdefinierten Platzierungshakens"
#: classes/class-kp-ajax.php:157
msgid "Customer aborted purchase with Klarna."
msgstr "Kunde hat Kauf mit Klarna abgebrochen."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:409
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:411
msgid "Customer type"
msgstr "Kundentyp"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:168
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:59
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:63
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:83
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:86
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:59
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:63
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:169
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
#: dependencies/krokedil/support/src/Logger.php:54
msgid "Detailed logging"
msgstr "Detaillierte Protokollierung"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/OneStepCheckout.php:148
msgid "Digital delivery"
msgstr "Digitaler Versand"
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:281
msgid ""
"Disable this to turn off the automatic synchronization with the Klarna "
"Merchant Portal. When disabled, any changes in either system have to be done "
"manually."
msgstr ""
"Deaktivieren Sie diese Option, um die automatische Synchronisierung mit dem "
"Klarna Händlerportal abzuschalten. Ist diese Option deaktiviert, müssen alle "
"Änderungen in beiden Systemen manuell vorgenommen werden."
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:439
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Widget.php:27
msgid "Displays a Klarna banner in your store."
msgstr "Zeigt ein Klarna-Banner in Ihrem Shop an."
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:379
msgid "Docs"
msgstr "Dokumente"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:245
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:355
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:81
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:84
msgid "Don't show"
msgstr "Nicht anzeigen"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: dependencies/krokedil/support/src/Logger.php:54
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:64
msgid "Enable custom placement hook"
msgstr "Benutzerdefinierten Platzierungshaken aktivieren"
#: dependencies/krokedil/support/src/Logger.php:54
msgid ""
"Enable detailed logging to capture extra data. Use this only when needed for "
"debugging hard-to-replicate issues, as it generates significantly more log "
"entries."
msgstr ""
"Aktivieren Sie die detaillierte Protokollierung, um zusätzliche Daten zu "
"erfassen. Verwenden Sie diese Funktion nur bei Bedarf zur Fehlersuche bei "
"schwer reproduzierbaren Problemen, da dadurch deutlich mehr "
"Protokolleinträge generiert werden."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Enable Klarna Express Checkout"
msgstr "Klarna Express Checkout aktivieren"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:265
msgid "Enable Klarna in Klarna's test environment."
msgstr "Aktivieren Sie Klarna in der Testumgebung von Klarna."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:362
msgid "Enable Klarna Payments"
msgstr "Klarna-Zahlungen aktivieren"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:80
msgid "Enable On-site Messaging"
msgstr "On-Site-Messaging aktivieren"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Enable Sign in with Klarna"
msgstr "Anmeldung mit Klarna aktivieren"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:54
msgid "Enable Test Mode"
msgstr "Testmodus aktivieren"
#: src/OrderManagement/Settings.php:83
msgid "Enable the debug log."
msgstr "Debug-Protokoll aktivieren."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:361
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:80
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:60
msgid "Enable/Disable the Cart placement"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren der Warenkorb-Platzierung"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:56
msgid "Enable/Disable the Product placement"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren der Produktplatzierung"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:65
msgid "Enter a custom hook where you want the OSM widget to be placed."
msgstr ""
"Geben Sie einen benutzerdefinierten Haken ein, an dem das OSM-Widget "
"platziert werden soll."
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:66
msgid ""
"Enter a priority for the custom hook where you want the OSM widget to be "
"placed."
msgstr ""
"Geben Sie eine Priorität für den benutzerdefinierten Hook an, an der das OSM-"
"Widget platziert werden soll."
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:55
msgid "Enter the client ID given by Klarna for Klarna On-Site Messaging"
msgstr ""
"Geben Sie die von Klarna für Klarna On-Site Messaging bereitgestellte Client-"
"ID ein"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:256
msgid "Enter the countries where Klarna will be available"
msgstr "Geben Sie die Länder ein, in denen Klarna verfügbar sein wird"
#. translators: %s: merchant portal link.
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:253
msgid ""
"Enter the credentials for production and test for each market Klarna is used."
" Get the client identifier and API credentials from the %1$s, under Settings."
" <br><br><b>%2$s</b>"
msgstr ""
"Geben Sie die Zugangsdaten für Produktion und Test für jeden Markt ein, in "
"dem Klarna verwendet wird. Sie erhalten die Client-ID und die API-"
"Zugangsdaten von %1$s unter Einstellungen.<b>%2$s</b>"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:61
msgid "Enter the placement data key for the cart page."
msgstr "Geben Sie den Platzierungsdatenschlüssel für die Warenkorb-Seite ein."
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:57
msgid "Enter the placement data key for the product page."
msgstr "Geben Sie den Platzierungsschlüssel für die Produktseite ein."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:286
msgid "European Market"
msgstr "Europäischer Markt"
#: classes/class-kp-callbacks.php:91 classes/class-kp-callbacks.php:110
msgid "Failed to complete the order during the authentication callback."
msgstr ""
"Fehler beim Abschließen der Bestellung während des Authentifizierungs-"
"Callback."
#: classes/class-kp-callbacks.php:165 classes/class-kp-callbacks.php:187
msgid ""
"Failed to complete the order when returning from the hosted payment page."
msgstr ""
"Fehler beim Abschließen der Bestellung bei der Rückkehr von der gehosteten "
"Zahlungsseite."
#: classes/class-wc-gateway-klarna-payments.php:512
msgid "Failed to create a hosted payment page with Klarna. Please try again."
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen einer gehosteten Zahlungsseite mit Klarna. Bitte "
"versuchen Sie es erneut."
#: classes/class-kp-callbacks.php:146
msgid ""
"Failed to create a recurring token when returning from the hosted payment "
"page."
msgstr ""
"Beim Zurückkehren von der gehosteten Zahlungsseite konnte kein "
"wiederkehrendes Token erstellt werden."
#: classes/class-wc-gateway-klarna-payments.php:485
msgid "Failed to create a session with Klarna. Please try again."
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen einer Sitzung mit Klarna. Bitte versuchen Sie es "
"erneut."
#. translators: Error message.
#: classes/class-kp-subscriptions.php:271
msgid "Failed to create recurring token. Reason: %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des wiederkehrenden Tokens. Grund: %s"
#: classes/class-wc-gateway-klarna-payments.php:424
msgid "Failed to get required data from the Klarna session. Please try again."
msgstr ""
"Fehler beim Abrufen der erforderlichen Daten aus der Klarna-Sitzung. Bitte "
"versuchen Sie es erneut."
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:126
msgid "Failed to retrieve the order from Klarna."
msgstr "Fehler beim Abrufen der Bestellung von Klarna."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:170
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:388
msgid "Float \"What is Klarna?\" link"
msgstr "Link \"Was ist Klarna?\" schwebend"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Flow"
msgstr "Fluss"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid ""
"For one step Express Checkout to function, Klarna needs to be able to send "
"callbacks to your store. Enable the callbacks and configure a signing key to "
"use for the authentication."
msgstr ""
"Damit der Express-Checkout in einem Schritt funktioniert, muss Klarna "
"Rückrufe an Ihren Shop senden können. Aktivieren Sie die Rückrufe und "
"konfigurieren Sie einen Signaturschlüssel für die Authentifizierung."
#: src/OrderManagement/Settings.php:76
msgid ""
"Force capture full order. Useful if the Klarna order has been updated by an "
"ERP system."
msgstr ""
"Vollständige Bestellung erfassen. Nützlich, wenn die Klarna-Bestellung von "
"einem ERP-System aktualisiert wurde."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:171
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
#. translators: %s is the plugin name.
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Addons.php:209
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:79
msgid "Further customization is possible in the Klarna Merchant Portal."
msgstr "Weitere Anpassungen sind im Klarna-Händlerportal möglich."
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Navigation.php:52
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:172
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:448 src/OrderManagement/MetaBox.php:462
msgid "Get customer"
msgstr "Kunden abrufen"
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:462
msgid ""
"Gets the customer data from Klarna and saves it to the WooCommerce order."
msgstr ""
"Ruft die Kundendaten von Klarna ab und speichert sie in der WooCommerce-"
"Bestellung."
#: src/OrderManagement/Settings.php:69
msgid ""
"Gets the customer information from Klarna when creating a manual admin order "
"and adding a Klarna order id as a transaction id."
msgstr ""
"Ruft die Kundeninformationen von Klarna ab, wenn eine manuelle "
"Administratorbestellung erstellt und eine Klarna-Bestellnummer als "
"Transaktions-ID hinzugefügt wird."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:351
msgid ""
"Give your customers the ability to pay in flexible ways such as Buy now, Pay "
"Later, Invoicing, Installments and Financing."
msgstr ""
"Bieten Sie Ihren Kunden flexible Zahlungsmöglichkeiten wie „Jetzt kaufen, "
"später bezahlen“, „Rechnungsstellung“, „Ratenzahlung“ und „Finanzierung“."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:173
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:381
msgid "Hide \"What is Klarna?\" link"
msgstr "Link \"Was ist Klarna?\" ausblenden"
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:447
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:174
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:390
msgid "If checked, \"What is Klarna?\" will be floated right."
msgstr "Wenn aktiviert, wird \"Was ist Klarna?\" rechts ausgerichtet."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:383
msgid "If checked, \"What is Klarna?\" will not be shown."
msgstr "Wenn aktiviert, wird \"Was ist Klarna?\" nicht angezeigt."
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Support.php:100
msgid "If you still need help, please open a support ticket with Krokedil."
msgstr ""
"Wenn Sie immer noch Hilfe benötigen, öffnen Sie bitte ein Support-Ticket bei "
"Krokedil."
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:167
msgid "Initial Payment method"
msgstr "Zahlungsmethode bei Erstanmeldung"
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Addons.php:251
msgid "Install Now"
msgstr "Jetzt installieren"
#: src/OrderManagement/Request/Request.php:163
msgid "Invalid JSON response from the server."
msgstr "Ungültige JSON-Antwort vom Server."
#: classes/class-kp-klarna-express-checkout.php:137
msgid "Invalid order key."
msgstr "Ungültiger Bestellschlüssel."
#: classes/class-kp-klarna-express-checkout.php:132
msgid "Invalid order."
msgstr "Ungültige Bestellung."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:175
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#. translators: URL to docs.
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:446
msgid ""
"It looks as if you don't have pretty permalinks enabled in WordPress. In "
"order for Klarna Payments for Woocommerce to function properly, this setting "
"needs to be enabled. <a href=\"%1$s\">Learn more</a>"
msgstr ""
"Es sieht so aus, als wären in WordPress keine ansprechenden Permalinks "
"aktiviert. Damit Klarna Payments für WooCommerce ordnungsgemäß funktioniert, "
"muss diese Einstellung aktiviert sein. <a href=\"%1$s\">Mehr erfahren</a>"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:176
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: classes/class-kp-email.php:37
msgid "Klarna"
msgstr "Klarna"
#: classes/class-kp-email.php:38
msgid "Klarna App"
msgstr "Klarna App"
#: src/OrderManagement.php:507
msgid ""
"Klarna could not charge the customer. Please try again later. If that still "
"fails, the customer may have to create a new subscription or add funds to "
"their payment method if they wish to continue."
msgstr ""
"Klarna konnte den Betrag nicht abbuchen. Bitte versuchen Sie es später "
"erneut. Sollte dies weiterhin fehlschlagen, muss der Kunde gegebenenfalls "
"ein neues Abonnement abschließen oder sein Zahlungsmittel aufladen, um "
"fortfahren zu können."
#: classes/class-wc-gateway-klarna-payments.php:621
msgid ""
"Klarna did not accept the new order amount, the order has not been updated"
msgstr ""
"Klarna hat den neuen Bestellbetrag nicht akzeptiert, die Bestellung wurde "
"nicht aktualisiert"
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:157
msgid "Klarna Environment"
msgstr "Klarna-Umgebung"
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:77
#: classes/class-wc-gateway-klarna-payments.php:70
msgid "Klarna for WooCommerce"
msgstr "Klarna für WooCommerce"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:230
msgid "Klarna Merchant Portal"
msgstr "Klarna Händlerportal"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:232
msgid "Klarna Merchant Privacy Notice"
msgstr "Klarna Händler-Datenschutzerklärung"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Widget.php:25
msgid "Klarna On-Site Messaging"
msgstr "Klarna On-Site Messaging"
#: src/OrderManagement.php:560 src/OrderManagement.php:579
msgid "Klarna order has not been captured and cannot be refunded."
msgstr ""
"Die Klarna-Bestellung wurde nicht erfasst und kann nicht erstattet werden."
#: classes/class-kp-email.php:40
msgid "Klarna order id:"
msgstr "Klarna Bestellnummer:"
#: src/OrderManagement.php:93
msgid "Klarna Order Management is now included in Klarna for WooCommerce."
msgstr "Klarna Order Management ist jetzt in Klarna für WooCommerce enthalten."
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:162
msgid "Klarna order status"
msgstr "Klarna-Bestellstatus"
#: includes/admin/views/status-report.php:17
msgid "Klarna Payments"
msgstr "Klarna Payments"
#: includes/kp-functions.php:30
msgid "Klarna Payments API Error: "
msgstr "Klarna Payments API Fehler: "
#: includes/admin/views/status-report.php:95
msgid "Klarna Payments Countries"
msgstr "Klarna-Zahlungsländer"
#: includes/admin/views/status-report.php:95
msgid "Klarna Payments Countries System Status."
msgstr "Systemstatus der Klarna-Zahlungsländer."
#: includes/admin/views/status-report.php:17
msgid "Klarna Payments System Status."
msgstr "Klarna Payments System Status."
#: classes/class-kp-subscriptions.php:471
msgid "Klarna recurring token"
msgstr "Klarna wiederkehrender Token"
#: src/OrderManagement/ReturnFee.php:78
msgid "Klarna return fee"
msgstr "Klarna Rücknahmegebühr"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Language Preference"
msgstr "Spracheinstellung"
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:81
msgid "Learn more about Klarna"
msgstr "Erfahren Sie mehr über Klarna"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid ""
"Let customers connect their accounts with pre-set payments and preferences "
"to shop anywhere, improve personalized shopping experiences."
msgstr ""
"Ermöglichen Sie es Ihren Kunden, ihre Konten mit voreingestellten "
"Zahlungsmethoden und Präferenzen zu verknüpfen, um überall einkaufen zu "
"können und so personalisierte Einkaufserlebnisse zu verbessern."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:83
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:86
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Light"
msgstr "Hell"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:369
msgid "Log debug messages"
msgstr "Debug-Meldungen protokollieren"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:368
#: dependencies/krokedil/support/src/Logger.php:54
msgid "Logging"
msgstr "Protokollierung"
#: dependencies/krokedil/support/src/Logger.php:54
msgid ""
"Logging is required for troubleshooting any issues related to the plugin. It "
"is recommended that you always have it enabled."
msgstr ""
"Die Protokollierung ist für die Fehlerbehebung bei Problemen mit dem Plugin "
"erforderlich. Es wird empfohlen, sie stets aktiviert zu lassen."
#: dependencies/krokedil/support/src/Views/Admin/status-report.php:31
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:191
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: src/OrderManagement.php:187
msgid "minus a return fee of"
msgstr "minus einer Rücknahmegebühr von"
#: classes/class-kp-api.php:262
msgid "Missing shared secret."
msgstr "Fehlender gemeinsamer geheimer Schlüssel."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:177
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:197
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:374
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: dependencies/krokedil/support/src/Views/Admin/status-report.php:68
#: includes/admin/views/status-report.php:61
msgid "No error logs"
msgstr "Keine Fehlermeldungen"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:310
msgid "North American Market"
msgstr "Nordamerikanischer Markt"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:178
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:105
msgid "Not active"
msgstr "Nicht aktiv"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:235
msgid "Not Created"
msgstr "Nicht erstellt"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:322
msgid "Oceania Market"
msgstr "Ozeanien-Markt"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid ""
"Offer a 5x faster check-out process that lowers the threshold for shoppers "
"to complete a purchase."
msgstr ""
"Bieten Sie einen 5x schnelleren Bezahlvorgang an, der die Hemmschwelle für "
"Käufer senkt, einen Kauf abzuschließen."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:201
msgid "One step"
msgstr "Ein Schritt"
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Support.php:103
msgid "Open support ticket with Krokedil"
msgstr "Support-Ticket bei Krokedil öffnen"
#: src/OrderManagement/SellersApp.php:141
msgid "Order address updated by Klarna Order management."
msgstr "Bestelladresse von Klarna Order Management aktualisiert."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Api/Notifications/PaymentStateExpired.php:32
#: src/KECOneStepIntegration.php:81
msgid "Order cancelled due to expired payment request."
msgstr "Bestellung aufgrund abgelaufener Zahlungsanforderung storniert."
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:280
msgid "Order management"
msgstr "Auftragsverwaltung"
#: classes/class-kp-session.php:239
msgid "Order was not found"
msgstr "Bestellung wurde nicht gefunden"
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:205
msgid "Orders with same reference"
msgstr "Bestellungen mit gleicher Referenz"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Outlined"
msgstr "Konturiert"
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:314
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:581
msgid "Pay with Klarna"
msgstr "Mit Klarna bezahlen"
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:578
msgid "Pay with Klarna (free)"
msgstr "Mit Klarna bezahlen (kostenlos)"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Pill"
msgstr "Pille"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Widget.php:88
msgid "Placement Key"
msgstr "Platzierungsschlüssel"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Widget.php:104
msgid "Placement Theme:"
msgstr "Platzierungsthema:"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Placements"
msgstr "Platzierungen"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Placements & button style"
msgstr "Platzierungen und Schaltflächenstil"
#: classes/class-kp-assets.php:221
msgid ""
"Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr ""
"Bitte lesen und akzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, um mit "
"Ihrer Bestellung fortzufahren."
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Traits/Sidebar.php:90
msgid "Plugin resources"
msgstr "Plugin-Ressourcen"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:179
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:426
msgid "Pop-out"
msgstr "Popup"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:180
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:436
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#. translators: refund amount, refund id.
#: src/OrderManagement.php:625
msgid "Processing a refund of %1$s with Klarna"
msgstr "Eine Rückerstattung von %1$s wird bei Klarna bearbeitet."
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:58
msgid "Product On-Site Messaging placement"
msgstr "Produktplatzierung für On-Site-Messaging"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:85
msgid "Product Page Location"
msgstr "Produktseiten-Standort"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:84
msgid "Product Page Placement"
msgstr "Produktseiteneinrichtung"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:57
msgid "Product page placement data key"
msgstr "Produktseitendaten-Schlüssel für Platzierung"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:86
msgid "Product Page Theme"
msgstr "Produktseiten-Thema"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Product pages"
msgstr "Produktseiten"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:59
msgid "Product Placement Theme"
msgstr "Produktplatzierungsthema"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:87
msgid "Product preview"
msgstr "Produkt-Vorschau"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:395
msgid "Product URLs"
msgstr "Produkt-URLs"
#: includes/admin/views/status-report.php:101
msgid "Production Countries"
msgstr "Produktionsländer"
#: src/OrderManagement.php:98
msgid "Read more about this change here."
msgstr "Lesen Sie hier mehr über diese Änderung."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Rectangular"
msgstr "Rechteckig"
#. translators: Recurring token.
#: classes/class-kp-subscriptions.php:101
msgid "Recurring token created: %s"
msgstr "Wiederkehrendes Token erstellt: %s"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:427
msgid "Redirect"
msgstr "Weiterleitung"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Redirect URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"
#: src/OrderManagement.php:188
msgid "Refund amount is less than the return fee."
msgstr "Der Erstattungsbetrag ist geringer als die Rücknahmegebühr."
#: src/OrderManagement/ReturnFee.php:137
msgid "Refund amount: "
msgstr "Rückerstattungsbetrag: "
#: src/OrderManagement/ReturnFee.php:141
msgid "Refunded to customer: "
msgstr "An Kunden zurückerstattet: "
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:271
msgid "Remove Webhook"
msgstr "Webhook entfernen"
#: includes/admin/views/status-report.php:28
msgid "Request"
msgstr "Anfrage"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Required Customer Data"
msgstr "Erforderliche Kundendaten"
#: includes/admin/views/status-report.php:29
msgid "Response Code"
msgstr "Antwortcode"
#: includes/admin/views/status-report.php:30
msgid "Response Message"
msgstr "Antwortnachricht"
#: src/OrderManagement/ReturnFee.php:293
msgid "Return Fee"
msgstr "Rücknahmegebühr"
#: src/OrderManagement/Request/Post/RequestPostRefund.php:259
#: src/OrderManagement/ReturnFee.php:192
msgid "Return fee"
msgstr "Rücknahmegebühr"
#: src/OrderManagement/ReturnFee.php:139
msgid "Return fee: "
msgstr "Rücknahmegebühr: "
#. translators: %1$s: return fee amount, %2$s: refund reason
#: src/OrderManagement/ReturnFee.php:368
msgid "Return fee: %1$s<br>%2$s"
msgstr "Rücknahmegebühr: %1$s<br>%2$s"
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Traits/Layout.php:76
msgid "Return to payments"
msgstr "Zurück zu Zahlungen"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:181
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"
#: classes/requests/helpers/class-kp-order-data.php:161
#: classes/requests/helpers/class-kp-order-data.php:163
#: src/OrderManagement/Request/Post/RequestPostRefund.php:230
#: src/OrderManagement/Request/Post/RequestPostRefund.php:231
msgid "Sales Tax"
msgstr "Umsatzsteuer"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:371
msgid "Save debug messages to the WooCommerce System Status log."
msgstr "Debug-Meldungen im WooCommerce Systemstatusprotokoll speichern."
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:177
msgid "Scheduled actions"
msgstr "Geplante Aktionen"
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Traits/Subsection.php:34
msgid "Sections"
msgstr "Bereiche"
#: classes/class-kp-assets.php:264
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid ""
"Select the checkout flow for Klarna Express Checkout. One step is only "
"available for stores integrating Klarna through a different payment provider."
msgstr ""
"Wählen Sie den Checkout-Ablauf für Klarna Express Checkout. Die einstufige "
"Option ist nur für Shops verfügbar, die Klarna über einen anderen "
"Zahlungsanbieter integrieren."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:412
msgid "Select the customer for the store."
msgstr "Wählen Sie den Kunden für den Shop."
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:81
msgid "Select the placement for the cart page."
msgstr "Wählen Sie die Platzierung für die Warenkorb-Seite."
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:84
msgid "Select the placement type that you want to show on the product pages."
msgstr ""
"Wählen Sie den Einrichtungstyp, den Sie auf den Produktseiten anzeigen "
"möchten."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Select the shape for the Klarna Express Checkout."
msgstr "Wählen Sie die Form für den Klarna Express Checkout."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Select the theme for the Klarna Express Checkout."
msgstr "Wählen Sie das Design für den Klarna Express Checkout."
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:58
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:85
msgid "Select where to display the widget in your product pages"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, wo das Widget auf Ihren Produktseiten angezeigt werden soll"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:62
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:82
msgid "Select where to display the widget on your cart page"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, wo das Widget auf Ihrer Warenkorbseite angezeigt werden soll"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:63
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:83
msgid "Select which theme to use for the cart page."
msgstr "Wählen Sie das zu verwendende Thema für die Warenkorbseite."
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:59
msgid "Select which theme to use for the product pages."
msgstr "Wählen Sie das Thema für die Produktseiten aus."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:397
msgid "Send product and product image URLs to Klarna"
msgstr "Produkt- und Produktbild-URLs an Klarna senden"
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:80
msgid "Set-up guidelines"
msgstr "Einrichtungsrichtlinien"
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:378
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: dependencies/krokedil/support/src/Views/Admin/status-report.php:128
msgid "Settings could not be retrieved."
msgstr "Einstellungen konnten nicht abgerufen werden."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Shape"
msgstr "Form"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:282
msgid "Share shopping data with Klarna"
msgstr "Einkaufsdaten mit Klarna teilen"
#. translators: %s: link to Klarna's privacy policy
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:276
msgid ""
"Sharing your customer's data with Klarna improves the customer's experience "
"and makes disputes easier to handle. Learn more about <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">how we handle customer data</a>. The recipient's name, "
"email, phone number, and shipping address (street, postal code, city, and "
"country) will be included in this data."
msgstr ""
"Die Weitergabe von Kundendaten an Klarna verbessert das Kundenerlebnis und "
"vereinfacht die Bearbeitung von Reklamationen. Erfahren Sie mehr darüber, <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">wie wir Kundendaten verarbeiten</a>. Zu diesen "
"Daten gehören Name, E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Lieferadresse (Straße, "
"Postleitzahl, Ort und Land) des Empfängers."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:271
msgid "Shopping data"
msgstr "Einkaufsdaten"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:81
msgid "Show with Klarna badge (recommended)"
msgstr "Mit Klarna-Abzeichen anzeigen (empfohlen)"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:84
msgid "Show with Klarna badge (recommended)"
msgstr "Mit Klarna-Abzeichen anzeigen (empfohlen)"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:81
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:84
msgid "Show without Klarna badge"
msgstr "Ohne Klarna-Abzeichen anzeigen"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/User.php:176
msgid "Sign in with Klarna"
msgstr "Mit Klarna anmelden"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:182
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:183
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:260
msgid "Start typing"
msgstr "Beginnen Sie mit der Eingabe"
#: src/OrderManagement.php:94
msgid ""
"Starting with version 4.3.0, you no longer need the separate Klarna Order "
"Management plugin – unless you are also using the Kustom Checkout plugin "
"(formerly Klarna Checkout)."
msgstr ""
"Ab Version 4.3.0 benötigen Sie das separate Klarna Order Management Plugin "
"nicht mehr – es sei denn, Sie verwenden auch das Kustom Checkout Plugin "
"(ehemals Klarna Checkout)."
#. Translators: Error message.
#: classes/class-kp-subscriptions.php:202
msgid "Subscription cancellation failed with Klarna Payments. Reason: %1$s"
msgstr ""
"Die Kündigung des Abonnements mit Klarna Payments ist fehlgeschlagen. Grund: "
"%1$s"
#: classes/class-kp-subscriptions.php:198
msgid "Subscription cancelled with Klarna Payments."
msgstr "Das Abonnement wurde mit Klarna Payments gekündigt."
#. Translators: Error message.
#: classes/class-kp-subscriptions.php:159
msgid "Subscription payment failed with Klarna. Reason: %1$s"
msgstr "Die Abonnementzahlung mit Klarna ist fehlgeschlagen. Grund: %1$s"
#. Translators: Klarna order id.
#: classes/class-kp-subscriptions.php:154
msgid "Subscription payment made with Klarna. Klarna order id: %s"
msgstr "Abonnementzahlung mit Klarna getätigt. Klarna-Bestell-ID: %s"
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:78
#: classes/class-wc-gateway-klarna-payments.php:71
msgid ""
"Supercharge your business with one single plugin for increased sales and "
"enhanced shopping experiences."
msgstr ""
"Steigern Sie Ihren Umsatz und verbessern Sie das Einkaufserlebnis mit einem "
"einzigen Plugin."
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Navigation.php:54
#: dependencies/krokedil/settings-page/src/Support.php:30
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:380
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:184
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:185
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid ""
"Tailor the express checkout button to fit your brand by adjusting the button "
"theme, shape and selecting placements."
msgstr ""
"Passen Sie den Express-Checkout-Button an Ihre Marke an, indem Sie das "
"Button-Design, die Form und die Platzierung auswählen."
#: includes/admin/views/status-report.php:106
msgid "Test Countries"
msgstr "Testländer"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:264
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:54
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:264
msgid "Test Webhook"
msgstr "Test-Webhook"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/WebhookSetup.php:124
msgid "Test webhook sent successfully."
msgstr "Test-Webhook erfolgreich gesendet"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/KlarnaOnsiteMessaging.php:114
msgid ""
"The \"Klarna On-Site Messaging for WooCommerce\" plugin is now integrated "
"into Klarna Payments. Please disable the plugin."
msgstr ""
"Das Plugin „Klarna On-Site Messaging for WooCommerce“ ist jetzt in Klarna "
"Payments integriert. Bitte deaktivieren Sie das Plugin."
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "The button's color theme."
msgstr "Das Farbdesign der Schaltfläche."
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid "The button's shape."
msgstr "Die Form der Schaltfläche."
#. translators: 1: The name of the incorrect class. 2: The name of the base
#. Controller class.
#: src/Api/Registry.php:45
msgid "The controller %1$s must extend the %2$s class."
msgstr "Der Controller %1$s muss die %2$s Klasse erweitern."
#: classes/class-kp-callbacks.php:103 classes/class-kp-callbacks.php:178
msgid "The Klarna order is pending approval by Klarna"
msgstr "Die Klarna-Bestellung wartet auf die Genehmigung durch Klarna"
#: classes/class-kp-callbacks.php:183
msgid "The Klarna order was rejected by Klarna"
msgstr "Die Klarna-Bestellung wurde von Klarna abgelehnt"
#: classes/class-kp-callbacks.php:107
msgid "The Klarna order was rejected during the authorization by Klarna"
msgstr ""
"Die Klarna-Bestellung wurde während der Autorisierung durch Klarna abgelehnt"
#: classes/class-kp-callbacks.php:173
msgid "The Klarna order was successfully completed"
msgstr "Die Klarna-Bestellung wurde erfolgreich abgeschlossen"
#: classes/class-kp-callbacks.php:99
msgid ""
"The Klarna order was successfully completed by the authorization callback"
msgstr ""
"Die Klarna-Bestellung wurde erfolgreich durch den Autorisierungs-Callback "
"abgeschlossen"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Settings.php:86
msgid ""
"The On-site messaging placements come in Light and Dark theme to fit into "
"the look and feel of your website."
msgstr ""
"Das Plugin „Klarna On-Site Messaging for WooCommerce“ ist jetzt in Klarna "
"Payments integriert. Bitte deaktivieren Sie das Plugin."
#: classes/class-kp-subscriptions.php:107
msgid ""
"The order contains a free or trial subscription, and no Klarna order is "
"associated with this purchase. A Klarna order will only be registered once "
"the subscriber is charged."
msgstr ""
"Die Bestellung beinhaltet ein kostenloses oder Probeabonnement. Es ist keine "
"Klarna-Bestellung mit diesem Kauf verknüpft. Eine Klarna-Bestellung wird "
"erst nach der Abbuchung vom Abonnenten registriert."
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:117
msgid "The payment has not been finalized with Klarna."
msgstr "Die Zahlung wurde mit Klarna nicht abgeschlossen."
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:421
msgid "The WooCommerce plugin must be active for Klarna Payments to work."
msgstr ""
"Das WooCommerce-Plugin muss aktiv sein, damit Klarna Payments funktioniert."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Theme"
msgstr "Design"
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:176
msgid "Theme, button shape & placements"
msgstr "Design, Schaltflächenform und -platzierung"
#. translators: %s: The error message from the API request.
#: src/PluginFeatures.php:186 src/PluginFeatures.php:230
msgid ""
"There was an error when trying to get the feature availability from Klarna. "
"Please check your API credentials and try again. Error: %s"
msgstr ""
"Beim Abrufen der Funktionsverfügbarkeit von Klarna ist ein Fehler "
"aufgetreten. Bitte überprüfen Sie Ihre API-Zugangsdaten und versuchen Sie es "
"erneut. Fehler: %s"
#: src/OrderManagement/MetaBox.php:207
msgid "These orders share the same Klarna transaction ID."
msgstr "Diese Bestellungen teilen sich die gleiche Klarna-Transaktions-ID."
#: dependencies/krokedil/sign-in-with-klarna/src/Settings.php:134
msgid ""
"These scopes are included by default, as necessary for creating a "
"WooCommerce customer account in your shop. More about available scopes with "
"Sign in with Klarna <a href=\"https://docs.klarna.com/conversion-"
"boosters/sign-in-with-klarna/integrate-sign-in-with-klarna/web-sdk-"
"integration/#scopes-and-claims\">here</a>. Additional scopes can be "
"customized if applicable, more info <a href=\"https://gist.github."
"com/mntzrr/4bf23ca394109d40575f2abc05811ddc\">here</a>."
msgstr ""
"Diese Bereiche sind standardmäßig enthalten, da sie für die Erstellung eines "
"WooCommerce-Kundenkontos in Ihrem Shop erforderlich sind. Weitere "
"Informationen zu den verfügbaren Bereichen bei der Anmeldung mit Klarna "
"finden Sie <a href=\"https://docs.klarna.com/conversion-boosters/sign-in-"
"with-klarna/integrate-sign-in-with-klarna/web-sdk-integration/#scopes-and-"
"claims\">hier</a>. Zusätzliche Bereiche können bei Bedarf angepasst werden. "
"Weitere Informationen finden Sie <a href=\"https://gist.github."
"com/mntzrr/4bf23ca394109d40575f2abc05811ddc\">hier</a>."
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:404
msgid ""
"This will add Klarna URLs to the order emails that are sent. You can read "
"more about this here: "
msgstr ""
"Dadurch werden Klarna-URLs in die versendeten Bestellbestätigungs-E-Mails "
"eingefügt. Weitere Informationen dazu finden Sie hier:"
#: includes/admin/views/status-report.php:26
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: dependencies/krokedil/support/src/Views/Admin/status-report.php:24
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
#: dependencies/krokedil/klarna-onsite-messaging/src/Widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:240
msgid "To unlock the plugin's features, enter your credentials"
msgstr ""
"Um die Funktionen des Plugins freizuschalten, geben Sie Ihre "
"Anmeldeinformationen ein"
#: dependencies/krokedil/support/src/Logger.php:54
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Fehlerbehebung"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:198
msgid "Two step"
msgstr "Zwei Schritte"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:186
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:192
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
#: src/OrderManagement/Settings.php:62
msgid "Update Klarna order automatically when WooCommerce order is updated."
msgstr ""
"Klarna-Bestellung automatisch aktualisieren, wenn WooCommerce-Bestellung "
"aktualisiert wird."
#: classes/requests/patch/class-kp-upsell-order.php:45
msgid "Upsell from thankyou page"
msgstr "Upsell von der Dankesseite"
#: classes/admin/class-kp-settings-page.php:310
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/Settings.php:203
msgid "Webhook %s"
msgstr "Webhook %s"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/WebhookSetup.php:204
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook erfolgreich erstellt"
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/WebhookSetup.php:155
msgid "Webhook removed successfully."
msgstr "Webhook erfolgreich entfernt"
#: classes/class-wc-gateway-klarna-payments.php:146
msgid "What is Klarna?"
msgstr "Was ist Klarna?"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:375
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: classes/admin/class-kp-form-fields.php:376
msgid "Yes (with extra debug data)"
msgstr "Ja (mit zusätzlichen Debug-Daten)"
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:541
#: klarna-payments-for-woocommerce.php:550
msgid ""
"Your installation of Klarna Payments is not complete. If you installed this "
"plugin directly from Github please refer to the README.DEV.md file in the "
"plugin."
msgstr ""
"Die Installation von Klarna Payments ist noch nicht abgeschlossen. Falls Sie "
"dieses Plugin direkt von GitHub installiert haben, lesen Sie bitte die Datei "
"README.DEV.md im Plugin-Verzeichnis."
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/OneStepCheckout.php:54
#: dependencies/krokedil/klarna-express-checkout/src/OneStepCheckout.php:62
msgid "Your order could not be processed"
msgstr "Ihre Bestellung konnte nicht bearbeitet werden"
#. translators: 1. Klarna customer service URL. 2. Klarnas app url.
#: classes/class-kp-email.php:46
msgid ""
"Your payment is processed by our partner %1$s. You will shortly receive "
"instructions on how to complete your payment. You can manage all your "
"payments via Klarna.com or in the %2$s"
msgstr ""
"Ihre Zahlung wird von unserem Partner %1$s verarbeitet. Sie erhalten in "
"Kürze Anweisungen zur Zahlungsabwicklung. Sie können alle Ihre Zahlungen "
"über Klarna.com oder in %2$s verwalten."
You must be logged in to reply to this topic.