Support » Plugin: WooCommerce » Woocommerce element “Order Tracking Form”

  • Resolved gianilsson

    (@gianilsson)


    Hi,

    I am trying to use the woocommerce element “Order Tracking Form” [woocommerce_order_tracking], but the translation into Swedish is incorrect – it is uppercase on every single word. The grammar is not entirely correct either. And also the text above the e-mailadress need to be change.

    You can see a print screen on following image:
    http://oi64.tinypic.com/2vs2mc3.jpg

    How can this be corrected? (Without having to adjust this after each update).

    I use theme “The Retailer” and Woocommerce Version 3.6.2 and WordPress version 5.1.1.

    I hope someone can help me. Thank you in advance!

    The page I need help with: [log in to see the link]

Viewing 9 replies - 16 through 24 (of 24 total)
  • Hi again Tor-Bjorn,

    Ok, I understand – the translation needs to follow the original …

    Yes, you have to enter your email address in the separate field to track you order. Someone probably needs to raise a ticket about this at github.com …

    Ok, I understand – I will discuss it first in the channel “Translations” in the Swedish Slack team, as you wrote.

    Thank you so much for all your information!! 🙂

    Stef

    (@serafinnyc)

    Yeah, I get that but that thing isn’t reliable. Use an Incognito browser because it doesn’t use Cache or Cookies. That’s why I’m asking.

    Hi again serafinnyc,

    Thank you for your information!
    I have used an incognito browser (Chrome), but all the words still begins with uppercase in the translation. Here is a print screen:
    http://oi67.tinypic.com/23v0nsi.jpg

    Stef

    (@serafinnyc)

    Nothing but SPARA is uppercase in that screenshot. So I’m not sure what you’re referring to.

    Hi again serafinnyc,

    Perhaps I have explained myself badly.
    In the following message, every single word begins with uppercase:

    “För Att Spåra Din Order, Anger Du Ditt Order-ID Och Klickar På ”Spåra”. Uppgiften Finns I Ditt Kvitto Och I Orderbekräftelsen Du Bör Ha Fått Via E-Post.”

    This is wrong and it should not be so – you can not write in that way in Swedish. Instead, it should be:

    “För att spåra din order, anger du ditt order-ID och klickar på ”Spåra”. Uppgiften finns i ditt kvitto och i orderbekräftelsen du bör ha fått via e-post.”

    Stef

    (@serafinnyc)

    Got it. That’s a different selector all together then.

    .track_order p{text-transform:inherit !important}

    Hi again serafinnyc,

    You are fantastic!! You have solved the issue and I am so happy – thank you so much for your help and for your patience!! 🙂 Thank you!! 🙂

    Stef

    (@serafinnyc)

    Anytime! Have a nice weekend!

    You too, serafinnyc. And thank you so much for your help!! 🙂

Viewing 9 replies - 16 through 24 (of 24 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.