Support » Plugin: Chained Quiz » Translations on GlotPress

Viewing 12 replies - 1 through 12 (of 12 total)
  • Plugin Author prasunsen

    (@prasunsen)

    Thanks, we’ll do it when we have time

    I translated your plugin to russian.
    I will give you *.po and *.mo files soon.

    Plugin Author prasunsen

    (@prasunsen)

    Thank you!

    Plugin Author prasunsen

    (@prasunsen)

    I had a look now, we have followed this guide since the beginning. I don’t see anything missing about translations. We have a pot file and all strings are translateable.

    I don’t know.

    May be need you move your pot file to /languages dir?
    And rename it from chained-quiz.pot to chained.pot because your textdomain is chained.

    I was a little confused with this filename and textdomain.

    • This reply was modified 4 months, 1 week ago by  Airat Halitov.
    Airat Halitov

    (@airathalitov)

    This is russian translations (100% complete and correct).
    You can add them to your plugin (into languages folder). 🙂

    chained-ru_RU.zip
    https://yadi.sk/d/V6NmFRwa3SLNyL

    Plugin Author prasunsen

    (@prasunsen)

    Thanks, will do 🙂

    Moderator Sergey Biryukov

    (@sergeybiryukov)

    WordPress Dev

    Hi @prasunsen,

    I don’t see anything missing about translations. We have a pot file and all strings are translateable.

    GlotPress does not use the .pot file, it parses code directly. At the moment the translation projects are not created because you have a wrong text domain in plugin header:

    
    Text domain: chained
    

    For language packs to work correctly, it should be the same as your plugin slug: chained-quiz. All the strings will also have to be updated to use the new text domain.

    Plugin Author prasunsen

    (@prasunsen)

    Thanks @sergeybiryukov

    Is having the same textdomain the only way to handle it? It’s not very comfortable to use long textdomain everywhere. I am aware that there are tools which add the textdomain automatically but using them is often more time consuming than just typing the textdomain manually.

    Moderator Sergey Biryukov

    (@sergeybiryukov)

    WordPress Dev

    Is having the same textdomain the only way to handle it?

    Yes, it’s the only way for a plugin to be available for translation on translate.wordpress.org. See “How to Internationalize Your Plugin”:

    The text domain must match the slug of the plugin. If your plugin is a single file called my-plugin.php or it is contained in a folder called my-plugin the domain name should be my-plugin. If your plugin is hosted on wordpress.org it must be the slug of your plugin URL (wordpress.org/plugins/<slug>). The text domain name must use dashes and not underscores.

    @prasunsen

    Will you rename your textdomain from chained to chained-quiz?

Viewing 12 replies - 1 through 12 (of 12 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.