Hey,
You would need to use the string translation options within WPML string translation and translate the email body text which is registered there.
Ben
Hi Ben.
Thank’s for the quick reply 🙂
It’s not the string itself that needs translation. It’s the content of the text field under the string email body text.
In danish the string is named “email indholdstekst”. But the box where I write the custom text (in this case the text below) which is a long description to the customer about shipping pickup and so on.
There’s no way of inserting screenshot in this forum, is there ?
Text that should be translated to English and Swedish:
Hej {customer_first_name}.
<b>Tak for din ordre!</b>
Ordren er klar og betalt, og vi begynder nu pakningen af din ordre. Læs her hvordan du modtager din ordre:
<b>Leverance:</b>
Hvis du har bestilt levering af dine biografstole, bliver de afsendt indenfor 2-4 arbejdsdage med DSV eller DB Schenker. Speditøren kontakter dig inden leveringen for at aftale tidspunkt for leverancen.
<b>Afhentning på lager:</b>
Har du bestilt afhentning af dine biograstole, kan det gøres på vores lageradresse i Helsinge.
Adressen er:
Cinemaseats.com
Helsingevej 50
3200 Helsinge
Danmark.
Vær opmærksom på at der kun er åbent på lageradressen efter aftale med Cinemaseats.com.
Kontakt os på +45 70236923 og aftal tidspunkt for afhentning. Så har vi stolene klar til dig, når du kommer.
<b>Har du spørgsmål eller ændringer till din bestilling er vi altid klar til at hjælpe.</b>
Oh I think I found it 🙂
I did a rescan of te strings in WPML for Kadence email designer plugin, and now I think I have found the right string…