• Resolved Max1mCom

    (@makspostal)


    Hi,

    we’ve found a little issue with translation of the plugin.

    First of all a new translation doesn’t applicate because .po and .mo files has name oa-social-login instead oa_social_login.
    But, according to https://codex.wordpress.org/I18n_for_WordPress_Developers
    underscore not allowed because

    The text domain must match the “slug” of the plugin

    So all translations via GlotPress won’t work.
    And textdomain should be specified as oa-social-login everywhere in the code of the plugin.

    Second thing, some strings don’t translate, e. g.:
    «Keep this option enabled to allow each user to connect multiple social networks to his own profile»
    https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/oa-social-login/dev/ru/default?page=4

    Because there isn’t the second parametr in the __() & _e() finctions:
    _e (‘Keep this option enabled to allow each user to connect multiple social networks to his own profile.’)

    I hope it’s a helpful information 🙂

    p. s. thanks Yui for the help.

  • The topic ‘Translation issue’ is closed to new replies.