Support » Plugin: Elementor Website Builder » translation

  • Hi

    Who made the translation for you!? https://prnt.sc/u0dlsu
    tab: templates-saved templates

    I can’t help feeling that it was done on purpose badly!!!

    Given the popularity of the “ilementaras” plugin, if you decide to translate something into Russian, then do it efficiently or do not do it at all. Hope for a fix in the next update.

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • Moderator Yui

    (@fierevere)

    ゆい

    1. переводы делаются волонтерами

    Вы тоже можете принять участие
    https://translate.wordpress.org/locale/ru/default/wp-plugins/elementor/

    2. что касается фразы, по которой вы предъявляете претензии, то она скорее всего составная.
    есть перевод для “Секция”
    есть перевод для “Создайте новый”, который используется для всего. К сожалению тут сложно учесть какого рода и в каком падеже будет вторая часть

    Если перевести “создайте новую” и “секцию”, тогда вылезут косяки с

    “Создайте новую блок”
    и в меню например “Секция” будет заменено везде на “секцию”, что тоже будет криво.

    Ну что я скажу… миритесь, не всегда все можно перевести идеально, особенно если перевод будет для составной фразы.

    1. Спасибо за ссылку

    2. Достаточно разработчикам Илементороша добавить новую строчку в файл перевода, что бы можно было назначить разный перевод для этих слов (секций) – в этом нет никакой проблемы.

    Если бы это слово было на фронтэнде, Вы бы предложили мне мириться с этим!? – не говорите ерунды! Если ты так относишься к своему языку у меня к тебе лично нет уважения! если это не будет решено – это неуважение к русскоязычным пользователям и лично ко мне.

    PS
    и да на моем сайте переведено всё на 100% и разработчик темы с продажами менее 1000 (на данный момент) сделал всё, что бы решить возникающие проблемы.

    • This reply was modified 1 month, 2 weeks ago by Sergey.
    Moderator Yui

    (@fierevere)

    ゆい

    у меня к тебе лично нет уважения

    не нужно хамить.
    На этой ноте мое содействие вам в решении этого вопроса закончено.

    Moderator Sergey Biryukov

    (@sergeybiryukov)

    WordPress Dev

    Перевод слова «Section» был в очередной раз изменён на «Раздел» — это должно решить проблему до тех пор, пока авторы плагина не ознакомятся с правилами корректной интернационализации и не научатся разделять строки так, чтобы их можно было грамотно переводить с учётом особенностей конкретного языка, а не пытаться встроить наименее корявый вариант перевода в жёсткую структуру оригинала.

    Вы бы и сами могли это сделать, если бы попытались разобраться в вопросе или попросили совета, а не начали с наездов и попыток качать права.

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.