• Tester sur un gros site d’un client, impossible. Temps de chargement de page colossale. La qualité des traductions est pas dingue mais ça vu que c’est modifiable c’est ok.

    Par contre le changement de langue est d’une lenteur abyssale. Dommage gros potentiel.
    Je vais encore rester sur translatePress qui m’alourdit mon site mais j’ai pas trouvé mieux encore.

    En espérant que la rapidité du site sera au RDV pour ce plug.

Viewing 2 replies - 1 through 2 (of 2 total)
  • Plugin Contributor La Webeuse

    (@lyly13)

    Bonjour @webomatik

    Il faut comprendre le fonctionnement de wpLingua : lors du premier chargement d’une page dans sa langue traduite, le plugin gènère les premières traductions et les stocke en base de données, cela prend effectivement du temps. C’est pourquoi vous avez ces lenteurs au départ. Une fois toutes les traductions générées, les pages se chargent ensuite rapidement.

    Mais effectivement vous avez raison, la méthode de traduction par chaîne utilisée par wpLingua a ses limites sur les gros sites (> 300 url), dans ce cas, nous conseillons plutôt d’utiliser un plugin de traduction par duplication de pages comme Polylang ou WPML par exemple.

    Merci d’avoir pris le temps de nous faire ce retour.

    Lycia

    Thread Starter webomatik

    (@webomatik)

    Pour le moment j’ai choisis translatepress mais il me ralentit pas mal le site aussi. Mais beaucoup moins tout de même.

Viewing 2 replies - 1 through 2 (of 2 total)

You must be logged in to reply to this review.