Support » Plugin: Complianz - GDPR/CCPA Cookie Consent » Polylang Translation issue

  • Resolved apsuhos

    (@apsuhos)


    I am using Polylang Pro and I have an issue with the translated strings.

    https://ibb.co/cY2XYn6

    As you can see in the attached image even though I have succesfully translated various strings there are two categories of strings that refuse to be translated. These are the “purpose” of the cookie and the “service type” in the service description section.

    More specifically the dropdown menu to choose the purpose of a cookie does not get populated with the translated strings when I select “Cookies in Greek” but persists to show the English ones.

    I should mention that I manually add the cookies. I have no idea if this is relevant.

    I tested the setup on a local as well as on a production environment. Both times I got the same result.

    The cache has been purged.

    • This topic was modified 6 months, 3 weeks ago by apsuhos.
    • This topic was modified 6 months, 3 weeks ago by apsuhos.
    • This topic was modified 6 months, 3 weeks ago by apsuhos.
    • This topic was modified 6 months, 3 weeks ago by apsuhos.
Viewing 10 replies - 1 through 10 (of 10 total)
  • Plugin Contributor Aert Hulsebos

    (@aahulsebos)

    Hi @apsuhos,

    When you add a new cookie yourself, the non-default language needs to get filled as well. By default it looks like this:

    https://snipboard.io/czl15h.jpg

    Could you check if this is the case, if so populating the fields must help.

    I double-checked on our site and it should work. regards Aert

    Thread Starter apsuhos

    (@apsuhos)

    Hey @aahulsebos

    No, that is the issue I currenlty have. When I add a new cookie the non-default language does not get filled, which is what I would have expected.

    https://snipboard.io/1sWCx2.jpg
    https://snipboard.io/nfpI7s.jpg

    Here are two images. The first one is from the cookies description section and the other one from the service descriptions. As you can see in the dropdown menu, even though the label is in greek and all strings have been translated through the Polylang plugin it keeps showing the english terms.

    I will do some more digging to see if there is something wrong on my end and I will come back.

    PS snipboard seems great. Thanks for that!

    Thread Starter apsuhos

    (@apsuhos)

    Unfortunately I am giving up. I tried numerous ways to make it work but I just couldn’t. What I figured out so far.

    1) Translating strings on Polylang have no effect except on the banner. All other strings are just ignored.

    2) My site’s default language is Greek (as set by Polylang). I set the site’s language on the backend as Greek (Settings>General>Site Language). I activate the Complianz plugin and get a banner in Greek. Great! In “Polylang > String translations” under the group complianz I get 23 strings. All of them but 5 translate the banner. These 5 are wrongly prefilled.

    https://snipboard.io/WSYEpm.jpg

    3) If I set the site’s language on the backend as English (Settings>General>Site Language) and activate the complianz plugin then under string translations in the complianz group I get 82 strings. These 59 extra strings (82 – 23) are the service descriptions. Again, after I translate each one of them the only strings that have an effect on the front end are the ones that have to do with the banner. All the others are ignored.

    4) If I check the “sync cookie info with cookiedatabase.org” it translates the function of the cookie and the purpose correctly. But if I try to add a cookie manually, the options on the dropdown list of the “purpose” option are in English.

    5) The service descriptions strings are not present in Polylang when I set the site language in any language other than English and activate the complianz plugin. (see 2 above)

    6) The documentation regarding the translations is not very well structured.

    7) I decided to have the cookies scanned and sync automatically as this seems to at least translate the purpose of the cookie. About the service description I may leave it in English or hide it with CSS.

    • This reply was modified 6 months, 3 weeks ago by apsuhos.
    • This reply was modified 6 months, 3 weeks ago by apsuhos.
    Plugin Contributor jarnovos

    (@jarnovos)

    Hi @apsuhos,

    Concerning the categories found in the Wizard dropdown (for the ‘secondary’ language), you should be able to select the intended category/purpose, even if displayed in English instead of Greek as shown in your screenshot. The translation should still appear on the front-end.

    When syncing those (non-manually) added cookies with CookieDatabase, the translations will be pulled from CookieDatabase.org instead.

    Just let me know if we can assist with this.
    Kind regards,
    Jarno

    Thread Starter apsuhos

    (@apsuhos)

    Hi @jarnovos

    Concerning the categories found in the Wizard dropdown (for the ‘secondary’ language), you should be able to select the intended category/purpose, even if displayed in English instead of Greek as shown in your screenshot. The translation should still appear on the front-end.

    This is what I expected too but it is not happening. The front end outputs it as two different categories/purposes.

    https://snipboard.io/Bn7sM5.jpg
    https://snipboard.io/x9e1vn.jpg

    When syncing those (non-manually) added cookies with CookieDatabase, the translations will be pulled from CookieDatabase.org instead.

    Yeah, I figured that as pointed in my previous message (4).

    What about the service descriptions? Do you have any idea why these strings in Polylang are being ignored but the ones on the banner are not?

    Plugin Contributor jarnovos

    (@jarnovos)

    Hello @apsuhos,

    I did some further investigating and it turns out that these strings in particular are ignored in case of PolyLang.

    This is because PolyLang doesn’t use the field name as context (which WPML does), so it doesn’t differ between the strings from CookieDatabase.org or from the plugin. This is why PolyLang is excluded for those strings, to avoid mix-ups.

    Hope this clarifies.

    Kind regards,
    Jarno

    Thread Starter apsuhos

    (@apsuhos)

    Hey @jarnovos

    thank you for your time figuring out what the problem is. So to sum up there is nothing that can be done? I will let the plugin in sync with cookiedatabase.org as this seems to solve the translation issue about the “purpose” of the plugin. As for the service descriptions the issue still remains.

    Plugin Contributor jarnovos

    (@jarnovos)

    Hello @apsuhos,

    As you’re now syncing the list with CookieDatabase: the only issue that would remain is that these “Service types” do not have a Greek translation on CookieDatabase yet, which is why they still appear in English on your website at the moment.

    If you would like, I’d gladly invite you as a Greek translator on CookieDatabase.org. The translated variables would then be synced to your site as well as the sites of other Greek Complianz (and CookieDatabase) users. You may reach out to us at support(at)complianz.io, and we will set up an account.

    Let me know!
    Kind regards,
    Jarno

    • This reply was modified 6 months, 2 weeks ago by jarnovos.
    Thread Starter apsuhos

    (@apsuhos)

    Sure thing @jarnovos. I just sent an email at the provided email address.

    • This reply was modified 6 months, 2 weeks ago by apsuhos.
    Plugin Contributor jarnovos

    (@jarnovos)

    Hi @apsuhos,

    As this discussion has been moved to our e-mail support channel, I’ll mark this thread as resolved for now.

    If this results in any improvements between Complianz and PolyLang that are to be released in an upcoming version of the plugin, it will be noted in the plugin changelog.

    Kind regards,
    Jarno

Viewing 10 replies - 1 through 10 (of 10 total)
  • The topic ‘Polylang Translation issue’ is closed to new replies.