I use qTranslate and WP-Translate Reloaded on one site.
In the titles of the tables I use multiple languages, like:
<!--:nl-->Seizoen 2010<!--:--><!--:en-->Season 2010<!--:--><!--:de-->Saison 2010<!--:-->
This way I don't have to have multiple tables, which (exept for the titles) are exact copies of each other - containing prices. This set-up makes price changes easy to manage: just change one table and you're done.
This worked fine until resent.
Now, the "parsing" of the multi-language titles seems to fail:
All languages display only the German (de) part of the tables. So, Dutch (nl) or English (en) texts with German prices.
It gets really funny though. When I am logged in as admin, I see the correct part of the tables - so, only the Dutch part of the title in Dutch texts, etc. When accessing the site as a normal visitor, the German prices re-appear.
Anyone any idea what's happening?