I did download the eshop.po file and have started to translate some data into French. One question:
It would be nice if you would add a simple option to have the currency symbol appear before or after the amount. The € symbol usually appears after the amount.
Also, I’m a little concerned about the .po file as it stands today, as it doesn’t seem to be optimized. There are many duplicates (“Download all files”, “Download All Files”), and a few meaningless entries that make it hard for translators to know the context (entries like “F”, or “A”), while others don’t include the string parameter or break up sentences (“Order placed on” should really be “Order placed on %s”, which would allow translators to place the date in its natural location in all target languages). Will the .po file be refactored at some stage?
[In case anyone wonders, the location for the .mo file should be, for example, plugins/eshop/eshop-fr_FR.mo]
Thanks for a great plugin!
- The topic ‘[Plugin: eShop] Internationalization: where to put the translation file and currency issues’ is closed to new replies.