Support » Plugin: dotEPUB, a push-button cloud-based e-book maker » Translation to porguese

  • dotepub-es_PT-BR.po

    # dotEPUB WordPress Plugin
    # Copyright (C) 2013 Xavier Badosa
    # This file is distributed under the same license as the dotEPUB package.
    # Xavier Badosa <info@dotepub.com>, 2013.
    #
    msgid “”
    msgstr “”
    “Project-Id-Version: dotepub\n”
    “Report-Msgid-Bugs-To: \n”
    “POT-Creation-Date: 2013-03-08 20:10+0100\n”
    “PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:01+0100\n”
    “Last-Translator: Xavier Badosa <info@dotepub.com>\n”
    “Language-Team: dotepub <info@dotepub.com>\n”
    “Language: es_ES\n”
    “MIME-Version: 1.0\n”
    “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n”
    “Content-Transfer-Encoding: 8bit\n”
    “X-Generator: Poedit 1.5.5\n”
    “X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n”

    #: dotepub.php:22
    msgid “”
    “Sorry, this feature is not available on MS Internet Explorer prior to “
    “version 10. Please, use a different browser.”
    msgstr “”
    “Lo sentimos: esta característica no está disponible en versiones anteriores “
    “a la 10 de MS Internet Explorer. Por favor, usa otro navegador.”

    #: dotepub.php:77 dotepub.php:85
    msgid “Download this article as an e-book”
    msgstr “Baixe esse artigo como e-book”

    #: dotepub.php:101
    msgid “You do not have sufficient permissions to access this page.”
    msgstr “Você não possui permissões suficientes para acessar esta página.”

    #: dotepub.php:105
    msgid “dotEPUB Settings”
    msgstr “Configurações do dotEPUB”

    #: dotepub.php:116
    msgid “Blog Settings”
    msgstr “Opções do blog”

    #: dotepub.php:117
    msgid “Appearance”
    msgstr “Aparência”

    #: dotepub.php:118
    msgid “Text”
    msgstr “Texto”

    #: dotepub.php:119
    msgid “Position”
    msgstr “Posição”

    #: dotepub.php:120
    msgid “E-book Settings”
    msgstr “Configurações do e-book”

    #: dotepub.php:121
    msgid “Mode”
    msgstr “Modo”

    #: dotepub.php:122
    msgid “Language to be used in the e-book”
    msgstr “Idioma a ser usado no e-book”

    #: dotepub.php:126
    msgid “”
    “These options affect how your blog posts will be modified. They allow you to “
    “set up how the e-book download link will look like.”
    msgstr “”
    “Estas opções afetam as modificações dos artigos do seu blog. Te “
    “permitem configurar a aparência do link de download do e-book.”

    #: dotepub.php:129
    msgid “These options affect the e-book conversion process.”
    msgstr “Estas opções afetam o processo de conversão do e-book.”

    #: dotepub.php:137
    msgid “At the top of the post”
    msgstr “Topo do artigo”

    #: dotepub.php:138
    msgid “At the bottom of the post”
    msgstr “Abaixo do artigo”

    #: dotepub.php:139
    msgid “At the top and at the bottom”
    msgstr “No topo e abaixo”

    #: dotepub.php:151
    msgid “English”
    msgstr “Inglês”

    #: dotepub.php:151
    msgid “Spanish”
    msgstr “Espanhol”

    #: dotepub.php:151
    msgid “Catalan”
    msgstr “Catalão”

    #: dotepub.php:157
    msgid “Immersive”
    msgstr “Imersivo”

    #: dotepub.php:158
    msgid “”
    “In the immersive mode, links will be removed, you will not be offered the “
    “possibility of keeping images and there will be no indication where removed “
    “images and videos were. This is the recommended mode.”
    msgstr “”
    “No modo imersivo, links serão eliminados, não haverá”
    “possibilidade de manter as imagens nem se indicará onde havia imagenes ou “
    “vídeos. Este é o modo recomendado.”

    #: dotepub.php:165
    msgid “Show only text”
    msgstr “Mostrar só texto”

    #: dotepub.php:166
    msgid “Show only an e-book icon”
    msgstr “Mostrar só o ícone de e-book”

    #: dotepub.php:167
    msgid “Show an e-book icon and text”
    msgstr “Mostrar o ícono do e-book e um texto”

    #: dotepub.php:168
    msgid “Show text as button”
    msgstr “Mostrar texto como botão”

    msgid “Alignment”
    msgstr “Alinhamento”

    msgid “Right”
    msgstr “Direita”

    msgid “Left”
    msgstr “Esquerda”

    msgid “Center”
    msgstr “Centro”

    msgid “Same as post”
    msgstr “Mesma dos artigos”

    msgid “None (I will use the [dotepub] shortcode instead)”
    msgstr “Nenhum (usarei o shortcode [dotepub])”

  • The topic ‘Translation to porguese’ is closed to new replies.