Event Organiser
Italian translation (2 posts)

  1. inlate
    Posted 3 years ago #

    Hi people,
    there are some wrong translation in eventorganiser-it_IT.po.
    Here the required changes.
    Can someone update it?

    I'll post here eventually new corrections.

    Thank you,

    msgid "Venues"
    msgstr "Luoghi" //and not "Loghi" (that means otherwise Logos). There are multiple occurence of this translation, some right and one wrong.

    msgid "Add New Venue"
    msgstr "Aggiungi un nuovo luogo" //Instead of Aggiungi una nuova luogo

    msgid "Set permissions for events and venue management"
    msgstr "Imposta i permessi per la gestione degli eventi e dei luoghi" // Better that "Setta" that sound nerdy

    msgid "on"
    msgstr "il" // "su" is the literal translation, wrong in this case


  2. Stephen Harris
    Plugin Author

    Posted 3 years ago #

    Cheers inlate, I'll add this in for 1.6.

    In future if you could email me corrected po/mo files (email is at the top of event-organiser.php) that would be easier :).

Topic Closed

This topic has been closed to new replies.

About this Plugin

  • Event Organiser
  • Frequently Asked Questions
  • Support Threads
  • Reviews

About this Topic