Support » Plugin: Comment Mail » Excellent plugin, but need translations

  • Well, I think it’s a good plugin. I just installed the free version on my production server. However there is a huge amount of work to translate user interfaces in French. Not only in templates, it is also necessary to modify hard php files, which is not very recommended.

    I think to upgrade to PRO version, but I just read that I must uninstall the Free version before installing the PRO version, and therefore lose all the modifications made for the French language.

    I think I will wait for the translation to advance on development side before migrating.
    When this is done, I think it will be an excellent plugin for managing comments in WordPress.

    Bon,je pense que c’est un bon plugin. Je viens d’installer la version free sur mon serveur de production. cependant il y a un travail énorme pour traduire les interfaces utilisateurs en Francais. Pas seulement dans les templates, il faut aussi modifier des fichiers php en dur, ce qui n’est pas très recommandé.

    Je pense à upgrader en version PRO, mais je viens de lire que je dois désinstaller la version Free avant d’installer la version PRO, et donc perdre toutes les modifications faites pour le langage Francais.

    Je crois que je vais attendre que la traduction avance coté developpement avant de migrer.
    Lorsque cela sera fait, je pense que ce sera un excellent plugin pour la gestion des commentaires dans WordPress.

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • Plugin Author Raam Dev

    (@raamdev)

    @wyse92 Thank you for the 5-star review!

    it is also necessary to modify hard php files, which is not very recommended.

    Can you tell me which PHP files you’re referring to? All of the strings in Comment Mail are passed through the standard WordPress translation functions and can be translated like anything else in WordPress.

    I think to upgrade to PRO version, but I just read that I must uninstall the Free version before installing the PRO version, and therefore lose all the modifications made for the French language.

    When upgrading, you won’t lose Comment Mail settings and configuration and you can reuse all of your translations (just leave the the name of the translation file comment-mail.pot).

    Please note that as per the WordPress Forum Guidelines we’re not allowed to provide support for the Pro version here on these forums. Please use our forums to ask questions about the Pro version.

    Hello, sorry for late.

    for php example : drop-down @ /src/includes/templates/type-s/site/comment-form/sub-ops.php

    Ok i modified .po file with poiedit (in free version) i am going to upgrade.

    Plugin Author Raam Dev

    (@raamdev)

    @wyse92 Here’s the file you’re referring to:
    https://github.com/websharks/comment-mail-pro/blob/161213/src/includes/templates/type-s/site/comment-form/sub-ops.php

    All of the strings in that file already pass through the proper WordPress translation functions (e.g., __()), including all of the drop-down options, so there’s no need to modify those PHP files directly. You should simply use the standard method of translating WordPress strings.

    Hi Raam,

    thanks for reply, have upgraded to PRO, the upgrade is easy (with data safeguards on), have restored my po and mo files in languages /plugins directory, all is ok, nice.

    Going to explore new functionalities.
    See you on pro forum now.
    Nice plugin.

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • The topic ‘Excellent plugin, but need translations’ is closed to new replies.