I'm currently working on a french translation of this wonderful theme :)
But i'm stuck with the "Read More" translation.
I created a fr_FR.po, I translated the line "Read More" and the "Continue reading" link
Instead there is "Continue reading" link.
All the other translated lines are working and displaying correctly when I upload the .po and .mo files in /wp-content/languages/themes
So I searched for these particular words and found 8 files with that line (content-aside.php, content-audio.php...). After modifying directly these files, the "continue reading" link remain the same as before...
I also searched in all wordpress files, and found nothing (except other translations files from other themes)
I read on various blog that I can modify functions.php with "the_excerpt()" instead of "the_content()". But I'm not comfortable with that solution, I'd rather use a translation file.
Is there a way to find where the words "continue reading" come from ???
ps : si vous êtes intéressés par le fichier de traduction, n'hésitez pas à le demander / if you interested in getting the translation file, just ask for it.