UPDATE:
just happend with Mystile theme.
When Wootique or Artificer theme used, the word ITEM is translated to POLOŽKY (of course first the cs_CZ file has to be created).
Mistake found in code of theme Mystile.
file: theme-woocommerce.php (includes folder)
row: 367
wrong code:
echo '<span class="contents">' . sprintf(_n('%d item', '%d items', $woocommerce->cart->get_cart_contents_count(), 'woothemes'),
right code:
echo '<span class="contents">' . sprintf(_n('%d item – ', '%d items – ', $woocommerce->cart->get_cart_contents_count(), 'woothemes'),
Anonymous User 13628294
(@anonymized-13628294)
I’m not sure how adding a dash can fix the issue, if you can explain please do.
After some further googling I came across some information to quickly patch this up. Here’s a working example for that same line 367:
echo '<span class="contents">' . __( sprintf(_n('%d [:en]item[:fr]article', '%d [:en]items[:fr]articles', $woocommerce->cart->get_cart_contents_count(), 'woothemes'), $woocommerce->cart->get_cart_contents_count())) . '</span>';
Long and short of it: qTranslate’s ‘Quicktags’ work so long as they’re enclosed in WP’s translate function ‘__()’, for .php files.
Kanye_East
Your solution will not work for all languages and does not respect translation philosophy.
If you just add dash .po file for your language translate it right. Before that, you ended with untraslated (english) word.
Anonymous User 13628294
(@anonymized-13628294)
Can you explain further? I’ve been ad hocing my way through this terribly because .po .mo translations didn’t take effect with mystile.