I was reading about your Localization ( found at http://wiki.wordpress.org/?pagename=WordPressLocalization ). The reason I'm writing this, is that it appears to me, that the file nb_NO.mo (both versions), aren't fully translated. The file itself as well as the translations already made, are working, such as translated days and certain words/sentences.
But I now find that the majority of "important" strings aren't translated. This really annoys me, as I would have to manually edit each php-file and translate the given strings to my language. Isn't this what the .mo files are all about?
Also, I found that the nb_NO.mo file has alot of wrong translations, any way to "fix" this?
I also searched around, couldn't find a comprehensive "howto" on the total translation-work myself. I downloaded and installed poEdit, which was kinda jibborish to me (Didn't want to compile the .po for example).
Those who have any idea, please let me know! =)